Начать поиск
АПЛ / SSN
Исторические фильмыХудожественные фильмыДокументальные фильмыРазные роликиВеликий ВостокВзрыв в БременхафенеNorth CarolinaDoterelМонтанаCamperdown и VictoriaDrummond CastleГенерал СлокамУаратаEmpress of IrelandПервая мироваяS-5Миноносцы на камняхВестрисGeorges PhilipparНиобеяМорро КаслВторая мироваяGrandcampНороник...Подъем с глубиныРекорды "Гиннеса"Морские договорыМодели кораблейТак умирают кораблиНам пишутТы не поверишьХудожники рисуют корабли3D ScreensaverИгрыЮморСтаринные морские карты (XIII-XVIII в.в.)Морские сигнальные флагиМорские меры длиныОбъект 825Модели друга семьиЗарубежные ВМФРусские ВМФОфициальные ВМФВоенные ресурсыСправочники/ЭнциклопедииЗа линией фронтаВоенно-историческая библиотекаБоевые корабли мира на рубеже XX-XXI вековАрсенал коллекцияСерия "Война на море"Журнал "Морская кампания"Боевые корабли мираКорабли и сраженияБроненосцы русского флотаМемуарыРазноеАвстралияАвстро-ВенгрияАлжирАнглияАргентинаБразилияВенесуэлаГерманияГрецияДанияЕгипетИзраильИндияИндонезияИракИранИрландияИспанияИталияКабо-ВердеКанадаКитайКолумбияКубаЛатвияМалайзияМароккоМексикаМозамбикНамибияНидерландыНовая ЗеландияНорвегияОАЭПакистанПольшаРоссияРумынияСингапурСШАТаиландТайваньТурцияУкраинаФилиппиныФинляндияФранцияШвейцарияШвецияЮАРЮгославияЮжная КореяЯпония
ЯнварьФевральМартАпрельМайИюньИюльАвгустСентябрьОктябрьНоябрьДекабрьСмерть в боюПожар/ВзрывСтолкновениеПриродные явленияПричина не известнаГражданское судно на войнеДругое
Александр IIIБеклемишев Михаил НиколаевичДэвид БиттиРоберт БлейкЖюль ВернЛеонардо да ВинчиСебастьян Ле Претр де ВобанГоршков Сергей ГеоргиевичСальвадор ДалиКарл ДёницДжон Рашуорт ДжелликоДжон Пол ДжонсДжордж ДьюиЕкатерина II ВеликаяЭндрю Браун КаннингемКен Элтон Кизи...
Договор пяти держав 

Трактат между Соединенными Штатами Америки, Британской империей, Францией, Италией и Японией об ограничении морских вооружений, подписанный в Вашингтоне 6 февраля 1922 г. ("Договор пяти держав")

ГЛАВА I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОГРАНИЧЕНИЯ ВОЕННО-МОРСКИХ ВООРУЖЕНИЙ

Статья I

Договаривающиеся Стороны соглашаются ограничить их военно-морские вооружения, как предусмотрено настоящим Соглашением.

Статья II

Договаривающиеся Стороны могут сохранить свои линейные корабли и линейные крейсера, перечень которых определен в ГЛАВЕ II, Часть 1. Со вступлением в силу настоящего Соглашения согласно следующим положениям этой статьи все остальные линейные корабли и линейные крейсера Соединенных Штатов, Британской Империи и Японии, построенные или находящиеся в постройке, будут утилизированы, как предписано в ГЛАВЕ II, Часть 2. В дополнение к линейным кораблям и крейсерам, указанным в ГЛАВЕ II, Часть 1, Соединенные Штаты могут закончить и сохранить находящиеся в постройке два корабля типа «West Virginia». По завершении постройки этих двух кораблей  Делавер   и  Северная Дакота  будут утилизированы, как предписано в ГЛАВЕ II, Часть 2. Британская Империя в соответствии с таблицей замены в ГЛАВЕ II, Часть 3, может построить два новых линкора или линейных крейсера стандартным водоизмещением не более 35 000 тонн (35 560 метрических тонн) каждый. По завершении постройки названных выше двух кораблей Трандерер,  Кинг Джордж V , Аякс  и  Центурион   будут утилизированы, как предписано в ГЛАВЕ II, Часть 2.

Статья III

Согласно положениям Статьи II, Договаривающиеся Стороны должны отказаться от своих программ строительства линейных кораблей и крейсеров, и никакие новые линкоры или линейные крейсера не должны быть построены или приобретены любой из Договаривающихся Сторон, за исключением тоннажа замены, в рамках которого могут быть построены или приобретены соответствующие корабли, как определено в ГЛАВЕ II, Часть 3. Корабли, которые заменяются в соответствии с ГЛАВОЙ II, Часть 3, будут утилизированы, как предписано в части 2 той же ГЛАВЫ.

Статья IV

Общий заменяемый тоннаж линкоров и линейных крейсеров для каждой из Договаривающихся Сторон не должен превышать в стандартном водоизмещении для Соединенных Штатов 525 000 тонн (533 400 метрических тонн); для Британской Империи 525 000 тонн (533 400 метрических тонн); для Франции 175 000 тонн (177 800 метрических тонн); для Италии 175 000 тонн (177 800 метрических тонн); для Японии 315 000 тонн (320 040 метрических тонн).

Статья V

Ни одна из Договаривающихся Сторон не будет приобретать или строить в пределах своей юрисдикции линейные корабли или линейные крейсера, превышающие по стандартному водоизмещению 35 000 тонн (35 560 метрических тонн).

Статья VI

Ни один линкор или линейный крейсер любой из Договаривающихся Сторон не должен нести вооружение калибром более 16 дюймов (406 мм).

Статья VII

Общий тоннаж для авианосцев каждой из Договаривающихся Сторон не должен превышать в стандартном водоизмещении для Соединенных Штатов 135 000 тонн (137 160 метрических тонн); для Британской Империи 135 000 тонн (137 160 метрических тонн); для Франции 60 000 тонн (60 960 метрических тонн); для Италии 60 000 тонн (60 960 метрических тонн); для Японии 81 000 тонн (82 296 метрических тонн).

Статья VIII

Замена авианосцев должна производиться только как предписано в ГЛАВЕ II, Часть 3, при условии, что весь тоннаж авианосцев, существующий или находящийся в постройке на 12 ноября 1921 г., должен рассматриваться как экспериментальный и может быть заменен, в пределах общего лимита водоизмещения, определенного в Статье VII, независимо от возраста.

Статья IX Unclassified Miscellaneous, self and nonself propelled (неклассифицированные плавучие средства самоходные и несамоходные)

Ни одна из Договаривающихся Сторон не будет приобретать или строить в пределах своей юрисдикции авианосцы, превышающие по стандартному водоизмещению 27 000 тонн (27 432 метрических тонны). Однако любая из Договаривающихся Сторон при условии, что норма общего водоизмещения авианосцев вследствие этого не превышена, может построить не более двух авианосцев стандартным водоизмещением не более 33 000 тонн (33 528 метрических тонн) каждый, и чтобы обеспечить экономию, любая из Договаривающихся Сторон может использовать для этой цели любые два корабля, построенные или находящиеся в постройке, которые иначе были бы разобраны согласно условиям Статьи II. Вооружение любых авианосцев, превышающих по стандартному водоизмещению 27 000 тонн (27 432 метрических тонны) должно находиться в соответствии с требованиями Статьи X, за исключением того, что общее количество установленных орудий в случае, если любое из них превышает по калибру 6 дюймов (152 мм), кроме зенитных орудий и орудий, не превышающих 5 дюймов (127 мм), не должно быть более восьми.

Статья X

Ни один авианосец любой из Договаривающихся Сторон не должен нести вооружение калибром более 8 дюймов (203 мм). Без ущерба условиям Статьи IX Unclassified Miscellaneous, self and nonself propelled (неклассифицированные плавучие средства самоходные и несамоходные), если установленное вооружение включает орудия, превышающие по калибру 6 дюймов (152 мм), их общее количество, кроме зенитных орудий и орудий, не превышающих 5 дюймов (127 мм), не должно быть более десяти. Если, в другом случае, вооружение не содержит орудий, превышающих по калибру 6 дюймов (152 мм), их число не ограничивается. В любом случае количество зенитных орудий и орудий калибром не более 5 дюймов (127 мм) не ограничивается.

Статья XI

Ни одна из Договаривающихся Сторон не будет приобретать или строить в пределах своей юрисдикции военные корабли, превышающее по стандартному водоизмещению 10 000 тонн (10 160 метрических тонн), кроме линкоров, линейных крейсеров или авианосцев. Под ограничения этой Статьи не будут попадать суда, построенные не специально как боевые корабли или находящиеся в мирное время под контролем правительства для военных целей, которые используются в нуждах флота как войсковые транспорты или каким-то другим образом во вспомогательных целях для ведения боевых действий иначе, чем боевые корабли.

Статья XII

Ни одно военное судно любой из Договаривающихся Сторон, заложенное в будущем, за исключением линкоров и линейных крейсеров, не должно нести орудия калибром более 8 дюймов (203 мм).

Статья XIII

Кроме того, как предусмотрено в Статье IX Unclassified Miscellaneous, self and nonself propelled (неклассифицированные плавучие средства самоходные и несамоходные), никакой корабль, предназначенный настоящим Соглашением для утилизации, не может быть снова превращен в военное судно.

Статья XIV

В мирное время на торговых судах не должны производиться никакие приготовления для установки вооружения с целью преобразования таких кораблей в военные, кроме подкрепления палуб для установки орудий калибром не более 6 дюймов (152 мм).

Статья XV

Никакое военное судно, построенное в пределах юрисдикции любой из Договаривающихся Сторон для неучаствующих в Соглашении стран не должно нарушить ограничения по водоизмещению и вооружению, описанные настоящим Соглашением для судов подобного типа, которые могут быть построены любой из Договаривающихся Сторон; при условии, что стандартное водоизмещение авианосцев, построенных для неучаствующих в Соглашении стран не будет ни в каком случае превышать 27 000 тонн (27 432 метрических тонны).

Статья XVI

Если в пределах юрисдикции любой из Договаривающихся Сторон производится постройка любого военного судна для неучаствующей в Соглашении страны, такая Сторона должна немедленно сообщить другим Договаривающимся Сторонам дату заключения контракта и дату закладки; а также должна сообщить им подробные сведения, касающиеся судна, указанные в ГЛАВЕ II, Часть 3, Секция I (b), (4) и (5).

Статья XVII

В случае, если Договаривающаяся Сторона будет вовлечена в войну, она не должна использовать как военный корабль никакой корабль, который может находиться в постройке в пределах ее юрисдикции для любой другой Стороны или который, возможно, был построен в пределах ее юрисдикции для другой Стороны и не был передан заказчику.

Статья XVIII

Каждая из Договаривающихся Сторон обязуется не дарить, продавать или передавать любым другим способом любой военный корабль таким образом, чтобы этот корабль мог войти в состав флота любой иностранной Державы.

Статья XIX

Соединенные Штаты, Британская Империя и Япония соглашаются с тем, что на их территориях и в пределах их владений должен поддерживаться существующий на момент подписания настоящего Соглашения статус-кво в отношении укреплений и военно-морских баз, а именно: 1) островные владения в Тихом океане, которые Соединенные Штаты имеют в настоящий момент или могут приобрести в будущем, кроме (a) прилегающих к побережью Соединенных Штатов, Аляски и Зоны панамского канала, не включая Алеутские острова, и (b) Гавайские острова; 2) Гонконг и островные владения, которые Британская Империя имеет в настоящий момент или может приобрести в будущем в Тихом океане восточнее меридиана 110° восточной долготы, кроме (a) прилегающих к побережью Канады, (b) Австралийского Содружества и его Территорий, и (c) Новой Зеландии; 3) следующие островные территории и владения Японии в Тихом океане: Курильские острова, острова Бонин, Амами-Осима, Лоотоо, Формоза и Пескадорские и любые островные территории или владения в Тихом океане, которые Япония может приобрести в будущем. Поддержание статус-кво согласно перечисленным выше условиям подразумевает, что на указанных территориях и во владениях не должны строиться новые укрепления или военно-морские базы, не дожны предприниматься никакие меры для наращивания существующих средств по ремонту и обслуживанию военно-морских сил и не должна усиливаться береговая оборона указанных выше территорий и владений. Это ограничение, однако, не мешает производить общепринятый в военно-морских и военных ведомствах в мирное время ремонт и замену изношенного оружия и оборудования.

Статья XX

Правила для определения водоизмещения, приведенные в ГЛАВЕ II, Часть 4, должны применяться к кораблям каждой из Договаривающихся Сторон.

ГЛАВА II. ПОРЯДОК ВЫПОЛНЕНИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ СОГЛАШЕНИЕМ НОРМ

ЧАСТЬ 1. Линейные корабли и линейные крейсера, которые могут быть сохранены Договаривающимися Сторонами

В соответствии со Статьей II каждая из Договаривающихся Сторон может сохранить корабли, указанные в этой части.

КОРАБЛИ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ СОХРАНЕНЫ СОЕДИНЕННЫМИ ШТАТАМИ

Мэриленд 32600
Калифорния 32300
Теннеси 32300
Айдахо 32000
Нью-Мексико 32000
Миссисипи 32000
Пенсильвания   31400
  Аризона   31400
Оклахома   27500
Невада   27500
Нью-Йорк   27000
Техас   27000
Арканзас   26000
Вайоминг   26000
  Флорида   21825
Юта   21825
Северная Дакота   20000
Делавер   20000
Общий тоннаж 500650

По завершении двух кораблей типа «West Virginia» и утилизации  Северная Дакота  и  Делавер  , как предусмотрено в Статье II, общий тоннаж, сохраняемый Соединенными Штатами составит 525 850 тонн.

КОРАБЛИ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ СОХРАНЕНЫ БРИТАНСКОЙ ИМПЕРИЕЙ

Ройял Соверен   25750
Ройял Оук   25750
Ривендж   25750
Резолюшн   25750
Раммилиес   25750
Малайя   25750
Вэлиент   25750
Бархэм   25750
Куин Элизабет   25750
Уорспайт   25750
Benbow   25000
Emporer Of India   25000
Айрон Дьюк 25000
Marlborough 25000
Худ   41000
Риноун   26500
Рипалз   26500
Тайгер   28500
Трандерер 22500
Кинг Джордж V   23000
Аякс   23000
Центурион   23000
Общий тоннаж 580450

По завершении двух новых кораблей, которые будут построены, и утилизации Трандерер, Кинг Джордж V,  Аякс и  Центурион, как предусмотрено в Статье II, общий тоннаж, сохраняемый Британской Империей составит 558 950 тонн.

КОРАБЛИ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ СОХРАНЕНЫ ФРАНЦИЕЙ (метрические тонны)

Бретань  23500
Лориан   23500
Прованс   23500
Паpи  23500
Фpанс 23500
Жан Баpт 23500
Куpбе 23500
Condorñet 18900
Diderot 18900
Voltaire 18900
Общий тоннаж 221170

Франция может заложить новые корабли в 1927, 1929, и 1931 гг., как предусмотрено в Части 3, Секция II.

КОРАБЛИ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ СОХРАНЕНЫ ИТАЛИЕЙ (метрические тонны)

Андреа Дориа   22700
Кайо Дуилио   22700
Конте ди Кавур  22500
Джулио Чезаре   22500
Леонардо да Винчи   22500
Данте Алигьери   19500
Roma 12600
Napoli 12600
Vittorio Emanuele 12600
Regina Elena 12600
Общий тоннаж 182800

 

Италия может заложить новые корабли в 1927, 1929, и 1931 гг., как предусмотрено в Части 3, Секция II.

КОРАБЛИ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ СОХРАНЕНЫ ЯПОНИЕЙ (метрические тонны)

Митсу   33800
Нагато 33800
Хьюга   31260
Исе   31260
Ямасиро   30600
Фусо   30600
Кирисима   27500
Харуна   27500
Хиеи  27500
Конго 27500
Общий тоннаж 301320

ЧАСТЬ 2. Порядок утилизации боевых кораблей

При утилизации боевых кораблей, которая предусмотрена в соответствии со Статьями II и III, должны соблюдаться следующие правила.

I. Корабль, предназначенный на утилизацию, должен быть приведен в такое состояние, которое исключило бы его использование в военных целях.

II. Этот результат должен быть в конце концов достигнут любым из следующих способов:

  1. Затопление корабля.
  2. Разборка корабля. В этом случае всегда должно производиться уничтожение или удаление всех машин, котлов, брони, палубных настилов и обшивки.
  3. Переоборудование корабля для использования исключительно в качестве цели. В таком случае должны быть предварительно выполнены все условия параграфа III этой Части за исключением подпараграфа 6, насколько это может быть необходимо для использования корабля как подвижной цели, и за исключением подпараграфа 7. Для этих целей любая из Договаривающихся Сторон может сохранить не более одного линейного корабля или линейного крейсера.

  4. Из линейных кораблей, которые были бы иначе разобраны согласно настоящему Соглашению в течение или после 1931 года Франция и Италия могут каждая сохранять два мореходных корабля исключительно для учебных целей, то есть как артиллерийские или торпедные школы. Два корабля, сохраняемые Францией, должны относиться к типу Курбе, а из двух, сохраняемых Италией, первым должен быть Данте Алигьери, второй должен принадлежать к типу  Конте ди Кавур. При сохранении этих кораблей для упомянутых выше целей Франция и Италия соответственно обязуются снять и уничтожить их боевые рубки и не использовать указанные корабли как боевые.

III. a. За специальным исключением, содержащимся в Статье IX Unclassified Miscellaneous, self and nonself propelled (неклассифицированные плавучие средства самоходные и несамоходные), если корабль должен быть утилизирован, первая стадия утилизации, которая состоит в приведении корабля в непригодное для дальнейшего военного использования состояние, должна быть проведена немедленно.

b. Корабль будет считаться непригодным для дальнейшего использования в военных целях, когда с него будут сняты и выгружены или уничтожены на на корабле:
1. Все орудия и их составные части, посты управления огнем и вращающиеся части всех барбетов и башен;
2. Все механизмы для работы гидравлических или электрических установок;
3. Все приборы управления огнем и дальномеры;
4. Все боеприпасы, взрывчатые вещества и мины заграждения;
5. Все торпеды, их боевые части и торпедные аппараты;
6. Все радиотелеграфное оборудование;
7. Боевая рубка и вся бортовая броня, или, как вариант, вся главная энергетическая установка;
8. и Все посадочные и взлетные платформы и все остальное авиационное оборудование.

IV. Утилизация кораблей должна быть произведена в следующие периоды:

  1. В том случае, если корабли будут утилизированы согласно первому параграфу Статьи II, работы по приведению корабля в непригодное для дальнейшего военного использования состояние, в соответствии с параграфом III этой Части, должны быть закончены в течение шести месяцев с момента вступления в силу настоящего Соглашения, а утилизация должна быть полностью закончена в течение восемнадцати месяцев с момента вступления в силу.

  2. В том случае, если корабли будут утилизированы согласно второму и третьему параграфам Статьи II, или согласно Статье III, работы по приведению корабля в непригодное для дальнейшего военного использования состояние в соответствии с параграфом III этой Части должны быть начаты не позднее даты ввода в строй его преемника и закончены в течение шести месяцев с момента ввода в строй нового корабля. Корабль должен быть полностью утилизирован в соответствии с параграфом II этой Части в течение восемнадцати месяцев с момента ввода в строй его преемника. Если, однако, готовность нового корабля задерживается, то работы по приведению старого корабля в непригодное для дальнейшего военного использования состояние в соответствии с параграфом III этой Части должны быть начаты в течение четырех лет со времени закладки киля нового корабля и закончены в пределах шести месяцев с момента начала этих работ, а старый корабль должен быть в конце концов утилизирован в соответствии с параграфом II этой Части в течение восемнадцати месяцев с момента начала работ по приведению его в непригодное для дальнейшего военного использования состояние.

ЧАСТЬ 3. Замена

Замена линейных кораблей, линейных крейсеров и авианосцев должна проводиться согласно правилам Секции I и таблицам Секции II этой Части.

Секция I. Правила по замене

a. Линейные корабли, линейные крейсера и авианосцы, достигшие двадцати лет с момента ввода в строй, могут, за исключением, предусмотренным в Статье VIII и в таблицах в Секции II этой Части, быть заменены вновь построенными, но в пределах ограничений, предписанных в Статье IV и Статье VII. Кили таких вновь строющихся кораблей могут, за исключением, предусмотренным в Статье VIII и в таблицах в Секции II этой Части, быть заложены не ранее, чем через семнадцать лет со времени ввода в строй заменяемого корабля при условии, что ни один линейный крабль или линейный крейсер, замещающий, как определено в Секции II этой Части, за исключением упомянутых в третьем параграфе Статьи II кораблей, не будет заложен на протяжении десяти лет с 12 ноября 1921 г.

b. Каждая из Договаривающихся Сторон должна немедленно сообщать всем остальным Договаривающимся Сторонам следующую информацию:
1. Названия линейных кораблей, линейных крейсеров и авианосцев, заменяемых вновь строющимися;
2. Дату выделения правительством заменяемого тоннажа;
3. Дату закладки киля;
4. Стандартное водоизмещение в тоннах и метрических тоннах каждого вновь заложенного корабля и его основные размерения, а именно: длину по ватерлинии, наибольшую ширину по или ниже ватерлинии, среднюю осадку при стандартном водоизмещении;
5. Дату ввода в строй каждого нового корабля, его стандартное водоизмещение в тоннах и метрических тоннах и основные размерения, а именно: длину по ватерлинии, наибольшую ширину по или ниже ватерлинии, среднюю осадку при стандартном водоизмещении на момент ввода в строй.

c. В случае потери или гибели линейного корабля, линейного крейсера или авианосца в результате несчастного случая, он может быть немедленно заменен вновь строющимся в соответствии с лимитами водоизмещения, предписанными в Статьях IV и VII и в соответствии с другими условиями настоящего Соглашения, а программа очередной замены должна быть в должной мере расширена.

d. Никакие сохраняемые линейные корабли, линейные крейсера или авианосцы не должны проходить реконструкцию, кроме как с целью обеспечения средств защиты от атак с воздуха и из-под воды, соответствующую следующим правилам: Договаривающиеся Стороны могут для этой цели оборудовать существующие корабли булями или блистерами или дополнительным палубным бронированием от атак с воздуха таким образом, что вызванный этими действиями рост водоизмещения не превысит 3000 тонн (3048 метрических тонн) для каждого корабля. Никакие изменения в вертикальном бронировании, в калибре, числе или общем типе размещения главного вооружения не разрешаются кроме:
1. В случае Франции и Италии, эти страны в пределах отведенного для булей водоизмещения могут усилить бронирование и увеличить калибр орудий на уже существующих линейных кораблях, но так, чтобы он не превысил 16 дюймов (406 мм) и
2. Британской Империи будет разрешено в случае с «Renown» закончить уже начатые, но временно приостановленные изменения в бронировании.

Секция II. Замена и утилизация линейных кораблей и линейных крейсеров

СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ

Год Заложены Введены в строй Утилизируются (текущий срок службы) Сохраняемые корабли
Доютландские Постютландские
      Maine» (20), «Missouri» (20), «Virginia» (17), «Nebraska» (17), «Georgia» (17), «New Jersey» (17), «Rhode Island» (17), «Connecticut» (17), «Louisiana» (17), «Vermont» (16), «Kansas» (16), «Minnesota» (16), «New Hampshire» (15), «South Carolina» (13), «Michigan» (13), «Washington» (0), «South Dakota» (0), «Indiana» (0), «Montana» (0), «North Carolina» (0), «Iowa» (0), «Massachusetts» (0), «Lexington» (0), «Constitution» (0), «Constellation» (0), «Saratoga» (0), «Ranger» (0), «United States» (0) 1 17 1
1922   A, B 2 «Delaware» (12), «North Dakota» (12) 15 3
1923       15 3
1924       15 3
1925       15 3
1926       15 3
1927       15 3
1928       15 3
1929       15 3
1930       15 3
1931 C, D     15 3
1932 E, F     15 3
1933 G     15 3
1934 H, I C, D «Florida» (23), «Utah» (23), «Wyoming» (22) 12 5
1935 J E, F «Arkansas» (23), «Texas» (21), «New York» (21) 9 7
1936 K, L G Nevada» (20), «Oklahoma» (20) 7 8
1937 M H, I «Arizona» (21), «Pennsylvania» (21) 5 10
1938 N, O J «Mississipi» (21) 4 11
1939 P, Q K, L «New Mexico» (21), «Idaho» (20)  2 13
1940   M «Tennessee» (20)  1 14
1941   N, O «California» (20), «Maryland» (20) 0 15
1942   P, Q 2 корабля типа «West Virginia» 0 15

1. После выполнения требований ЧАСТИ 2, III (b) Соединенные Штаты могут сохранить «Oregon» и «Illinois» как вспомогательные суда.
2. Два корабля типа «West Virginia».

Примечание: A, B, C, D и т.д. соответствуют отдельным линейным кораблям или линейным крейсерам стандартным водоизмещением 35 000 т, закладываемым и вводимым в строй в указанные годы.

БРИТАНСКАЯ ИМПЕРИЯ

Год Заложены Введены в строй Утилизируются (текущий срок службы) Сохраняемые корабли
Доютландские Постютландские
      «Commonwealth» (16), «Agamemnon» (13), «Dreadnought» (15), «Bellerophon» (12), «St. Vincent» (11), «Inflexible» (13), «Superb» (12), «Neptune» (10), «Hercules» (10), «Indomitable» (13), «Temeraire» (12), «New Zealand» (9), «Lion» (9), «Princess Royal» (9), «Conquerer» (9), «Monarch» (9), «Orion» (9), «Australia» (8), «Agincourt» (7), «Erin» (7), 4 корабля в постройке или запланированных. 1 21 1
1922 A, B 2     21 1
1923       21 1
1924       21 1
1925   A, B «King George V» (13), «Ajax» (12), «Centurion» (12), «Thunderer» (13) 17 3
1926       17 3
1927       17 3
1928       17 3
1929       17 3
1930       17 3
1931 C, D     17 3
1932 E, F     17 3
1933 G     17 3
1934 H, I C, D «Iron Duke» (20), «Marlborough» (20), «Emperor of India» (20), «Benbow» (20) 13 5
1935 J E, F «Tiger» (21), «Queen Elizabeth» (20), «Warspite» (20), «Barham» (20) 9 7
1936 K, L G «Malaya» (20), «Royal Sovereign» (20) 7 8
1937 M H, I «Revenge» (21), «Resolution» (21) 5 10
1938 N, O J «Royal Oak» (22) 4 11
1939 P, Q K, L «Valiant» (23), «Repulse» (23) 2 13
1940   M «Renown» (24) 1 14
1941   N, O «Ramillies» (24), «Hood» (21) 0 15
1942   P, Q A (17), B (17) 0 15

1. После выполнения требований ЧАСТИ 2, III (b) Британская Империя может сохранить «Colossus» и «Collingwood» как вспомогательные суда.
2. Два корабля стандартным водоизмещением 35 000 т.

Примечание: A, B, C, D и т.д. соответствуют отдельным линейным кораблям или линейным крейсерам стандартным водоизмещением 35 000 т, закладываемым и вводимым в строй в указанные годы.

ФРАНЦИЯ

Год Заложены Введены в строй Утилизируются (текущий срок службы) Сохраняемые корабли
Доютландские Постютландские
        7 0
1922       7 0
1923       7 0
1924       7 0
1925       7 0
1926       7 0
1927 35000 т     7 0
1928       7 0
1929 35000 т     7 0
1930   35000 т «Jean Bart» (17), «Courbet» (17) 5 -
1931 35000 т     5 -
1932 35000 т 35000 т «France» (18) 4 -
1933 35000 т     4 -
1934   35000 т «Paris» (20), «Bretagne» (20) 2 -
1935   35000 т «Provence» (20) 1 -
1936   35000 т «Lorraine» (20) 0 -
1937       0 -
1938       0 -
1939       0 -
1940       0 -
1941       0 -
1942       0 -

В пределах ограничений тоннажа; количество не обозначено.

Примечание: Франция также сохраняет право использовать распределение тоннажа линейных кораблей и линейных крейсеров, как она может считать целесообразным, подчиняясь исключительно ограничению, чтобы водоизмещение отдельных кораблей не превысило 35 000 т и чтобы общий тоннаж линейных кораблей и крейсеров находился в пределах, определяемых настоящим Соглашением.

ИТАЛИЯ

Год Заложены Введены в строй Утилизируются (текущий срок службы) Сохраняемые корабли
Доютландские Постютландские
1922       6 0
1923       6 0
1924       6 0
1925       6 0
1926       6 0
1927 35000 т     6 0
1928       6 0
1929 35000 т     6 0
1930       6 0
1931 35000 т 35000 т «Dante Alighieri» (19) 5 -
1932 45000 т     5 -
1933 25000 т 35000 т «Leonardo da Vinci» (19) 4 -
1934       4 -
1935   35000 т «Giulio Cesare» (21) 3 -
1936   45000 т «Conte di Cavour» (21), «Duilio» (21) 1 -
1937   25000 т «Andrea Doria» (21) 0 -

1. В пределах ограничений тоннажа; количество не обозначено.

Примечание: Италия также сохраняет право использовать распределение тоннажа линейных кораблей и линейных крейсеров, как она может считать целесообразным, подчиняясь исключительно ограничению, чтобы водоизмещение отдельных кораблей не превысило 35 000 т и чтобы общий тоннаж линейных кораблей и крейсеров находился в пределах, определяемых настоящим Соглашением.

ЯПОНИЯ

Год Заложены Введены в строй Утилизируются (текущий срок службы) Сохраняемые корабли
Доютландские Постютландские
      «Hizen» (20), «Mikasa» (20), «Kashima» (16), «Katori» (16), «Satsuma» (12), «Aki» (11), «Settsu» (10), «Ikoma» (14), «Ibuki» (12), «Kurama» (11), «Amagi» (0), «Akagi» (0), «Kaga» (0), «Tosa» (0), «Takao» (0), «Atago» (0), запланированные по программе, но не заложенные 8 кораблей. 1 8 2
1922       8 2
1923       8 2
1924       8 2
1925       8 2
1926       8 2
1927       8 2
1928       8 2
1929       8 2
1930       8 2
1931 A     8 2
1932 B     8 2
1933 C     8 2
1934 D A «Kongo» (21) 7 3
1935 E B «Hiei» (21), «Haruna» (21) 5 4
1936 F C «Kirishima» (21) 4 5
1937 G D «Fuso» (22) 3 6
1938 H E «Yamashiro» (21) 2 7
1939 I F «Ise» (22) 1 8
1940   G «Hiuga» (22) 0 9
1941   H «Nagato» (21) 0 9
1942   I «Mutsu» (21) 0 9

1. После выполнения требований ЧАСТИ 2, III (b) Япония может сохранить «Shikishima» и «Asahi» как вспомогательные суда.

Примечание: A, B, C, D и т.д. соответствуют отдельным линейным кораблям или линейным крейсерам стандартным водоизмещением 35 000 т, закладываемым и вводимым в строй в указанные годы.

ПРИМЕЧАНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ КО ВСЕМ ТАБЛИЦАМ СЕКЦИИ II

Выше описан порядок, согласно которому корабли должны быть утилизированы в соответствии с их возрастом. Под этим понимается то, что, когда начнутся работы по замене кораблей согласно приведенным выше таблицам, порядок утилизации может быть изменен каждой из Договаривающихся Сторон по своему выбору; при условии, что эта Сторона должна будет утилизировать каждый год установленное выше число кораблей.

ЧАСТЬ 4. Определения

Для целей настоящего Соглашения следующие выражения должны пониматься в смысле, определенном в этой Части.

ЛИНЕЙНЫЙ КОРАБЛЬ ИЛИ ЛИНЕЙНЫЙ КРЕЙСЕР

Линейный корабль или линейный крейсер, в случае кораблей, построенных когда-либо в будущем, определяется как боевой корабль, не авианосец, стандартное водоизмещение которого превышает 10 000 тонн (10 160 метрических тонн), или который несет орудия калибром выше 8 дюймов (203 мм).

АВИАНОСЕЦ

Авианосец определяется как боевой корабль со стандартным водоизмещением более 10 000 тонн (10 160 метрических тонн), спроектированный для специфической и исключительной задачи нести самолеты. Он должен быть так сконструирован, чтобы самолет мог с него взлетать и садиться, и не должен нести более мощное вооружение, чем разрешенное для него Статьей IX Unclassified Miscellaneous, self and nonself propelled (неклассифицированные плавучие средства самоходные и несамоходные) или Статьей X.

СТАНДАРТНОЕ ВОДОИЗМЕЩЕНИЕ

Стандартное водоизмещение корабля — это водоизмещение полностью укомплектованного и оснащенного корабля, снабженного и готового к выходу в море, включая все вооружение и боеприпасы, оборудование, продовольствие и пресную воду для команды, различные запасы и принадлежности, предназначенные по условиям военного времени, но без топлива и запаса питательной воды на борту.

Слово «тонна» в настоящем Соглашении, за исключением выражения «метрическая тонна», должно пониматься как означающее тонну в 2240 фунтов (1016 килограммов).

Корабли, введенные в строй к настоящему времени, должны сохранить их существующие показатели водоизмещения в соответствии с их национальной системой измерения. Однако Стороны, выражающие водоизмещение в метрических тоннах, должны будут для применения настоящего Соглашения рассматриваться как обладатели только эквивалентным водоизмещением в тоннах в 2240 фунтов.

Корабль, законченный когда-либо в будущем, должен быть оценен по своему водоизмещению в определенных здесь стандартных условиях.

ГЛАВА III. РАЗЛИЧНЫЕ УСЛОВИЯ

Статья XXI

Если в течение срока действия настоящего Соглашения требования национальной безопасности любой из Договаривающихся Сторон относительно военно-морских сил, по мнению этой Стороны, будут существенно затронуты любым изменением обстоятельств, Договаривающиеся Стороны по просьбе такой Стороны встретятся на конференции для повторного рассмотрения условий Соглашения и внесения поправок в соответствии со взаимным соглашением.

Ввиду возможных технических и научных достижений Соединенные Штаты после консультаций с остальными Договаривающимися Сторонами должны принять меры к проведению конференции всех Договаривающихся Сторон, которая должна собраться как можно скорее после истечения восьми лет со вступления в силу настоящего Соглашения, чтобы рассмотреть, какие изменения, если они понадобятся, необходимо внести в Соглашение, учитывая подобные достижения.

Статья XXII

Всякий раз, когда любая из Договаривающихся Сторон будет вовлечена в войну, которая по ее мнению затрагивает военно-морскую составляющую ее национальной безопасности, такая Сторона может после уведомления других Договаривающихся Сторон приостановить на период военных действий свои обязательства согласно настоящему Соглашению, кроме Статей XIII и XVII, при условии, что эта Сторона должна будет уведомить другие Договаривающиеся Стороны, что опасность носит такой характер, который требует подобной приостановки.

Остальные Договаривающиеся Стороны должны будут в таком случае собраться вместе, чтобы рассмотреть, какие временные изменения, если таковые будут необходимы, должны быть сделаны в Соглашении между ними. Если таковые консультации не приведут к соглашению, заключенному должным образом в соответствии с конституционными методами соответствующих Сторон, любая из упомянутых Договаривающихся Сторон может, уведомив другие Договаривающиеся Стороны, приостановить на период военных действий свои обязательства согласно настоящему Соглашению, кроме Статей XIII и XVII.

После прекращения военных действий Договаривающиеся Стороны встретятся на конференции, чтобы рассмотреть, какие изменения, если они понадобятся, должны быть сделаны в условиях существующего Соглашения.

Статья XXIII

Настоящее Соглашение должно оставаться в силе до 31-го декабря 1936 года и в случае, если ни одна из Договаривающихся Сторон не уведомит за два года о дате, с которой она намерена выйти из соглашения, оно должно оставаться в силе до истечения двух лет с даты, когда было получено уведомление о выходе из соглашения одной из Договаривающихся Сторон, после чего действие Соглашения должно закончиться для всех Договаривающихся Сторон. Такое уведомление должно быть передано в письменной форме правительству Соединенных Штатов, которое должно немедленно передать заверенные копии уведомления другим Сторонам и уведомить их о дате его получения. Уведомление будет считаться переданным и вступающим в силу с этой даты. В случае, если уведомление о выходе из соглашения будет передано правительством Соединенных Штатов, оно должно быть передано дипломатическим представителям в Вашингтоне остальных Договаривающихся Сторон, и будет считаться переданным и вступающим в силу с даты передачи указанным дипломатическим представителям.

В течение одного года с даты вступления в силу уведомления о выходе из соглашения, поступившего от любой из Сторон, все Договаривающиеся Стороны должны встретиться на конференции.

Статья XXIV

Настоящее Соглашение должно быть ратифицировано Договаривающимися Сторонами в согласии с их соответствующими конституционными методами и должно вступить в силу в день обмена ратификациями, который должен состояться в Вашингтоне как можно скорее. Правительство Соединенных Штатов передаст другим Договаривающимся Сторонам заверенную копию протокола обмена ратификациями. Настоящее Соглашение, французский и английские тексты которого оба являются подлинными, должно остаться на хранении в архиве правительства Соединенных Штатов, а должным образом заверенные копии его будут переданы этим правительством другим Договаривающимся Сторонам.

версия для печати
Если вы заметили ошибку в тексте, выделите предложение с ошибкой и нажмите Ctrl+Enter.